Tercüme - Türkçe-Danca - seven bir gün hatırlamaz sevdiÄŸini aÅŸkım! her...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | seven bir gün hatırlamaz sevdiÄŸini aÅŸkım! her... | | Kaynak dil: Türkçe
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her nefes alışımda seni yaşıyorum |
|
| Den der elsker husker ikke blot én én dag, | | Hedef dil: Danca
Den der elsker husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære. Med hvert Ã¥ndedrag jeg tager, mærker jeg dig. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bro fra Miss:" The one who loves doesn't remember (only) one day, that he has loved , my love. With every breath I take, I experience you". Thanks to Turkishmiss. |
|
Son Gönderilen | | | | | 15 Şubat 2009 20:10 | | | Jeg ville skrive:
Den, der elsker, husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Ved hvert åndedrag, jeg tager, mærker jeg dig.
| | | 15 Şubat 2009 22:40 | | | Rettet Anita. |
|
|