Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Danca - seven bir gün hatırlamaz sevdiÄŸini aÅŸkım! her...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeDanca

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
Kaynak dil: Türkçe

seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her nefes alışımda seni yaşıyorum

Başlık
Den der elsker husker ikke blot én én dag,
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Den der elsker husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Med hvert åndedrag jeg tager, mærker jeg dig.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bro fra Miss:" The one who loves doesn't remember (only) one day, that he has loved , my love. With every breath I take, I experience you". Thanks to Turkishmiss.
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 15 Şubat 2009 22:43





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Şubat 2009 20:10

Anita_Luciano
Mesaj Sayısı: 1670
Jeg ville skrive:

Den, der elsker, husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Ved hvert åndedrag, jeg tager, mærker jeg dig.

15 Şubat 2009 22:40

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Rettet Anita.