Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Utrykk - Kjærlighet / Vennskap
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
Tekst
Skrevet av
ahmet arıçelik
Kildespråk: Tyrkisk
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her nefes alışımda seni yaşıyorum
Tittel
Den der elsker husker ikke blot én én dag,
Oversettelse
Dansk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk
Den der elsker husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Med hvert åndedrag jeg tager, mærker jeg dig.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bro fra Miss:" The one who loves doesn't remember (only) one day, that he has loved , my love. With every breath I take, I experience you". Thanks to Turkishmiss.
Senest vurdert og redigert av
Anita_Luciano
- 15 Februar 2009 22:43
Siste Innlegg
Av
Innlegg
15 Februar 2009 20:10
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
Jeg ville skrive:
Den, der elsker, husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Ved hvert åndedrag, jeg tager, mærker jeg dig.
15 Februar 2009 22:40
gamine
Antall Innlegg: 4611
Rettet Anita.