쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-덴마크어 - seven bir gün hatırlamaz sevdiÄŸini aÅŸkım! her...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
본문
ahmet arıçelik
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her nefes alışımda seni yaşıyorum
제목
Den der elsker husker ikke blot én én dag,
번역
덴마크어
gamine
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어
Den der elsker husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Med hvert åndedrag jeg tager, mærker jeg dig.
이 번역물에 관한 주의사항
Bro fra Miss:" The one who loves doesn't remember (only) one day, that he has loved , my love. With every breath I take, I experience you". Thanks to Turkishmiss.
Anita_Luciano
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 15일 22:43
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 15일 20:10
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Jeg ville skrive:
Den, der elsker, husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Ved hvert åndedrag, jeg tager, mærker jeg dig.
2009년 2월 15일 22:40
gamine
게시물 갯수: 4611
Rettet Anita.