Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Danų - seven bir gün hatırlamaz sevdiÄŸini aÅŸkım! her...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųDanų

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her...
Tekstas
Pateikta ahmet arıçelik
Originalo kalba: Turkų

seven bir gün hatırlamaz sevdiğini aşkım! her nefes alışımda seni yaşıyorum

Pavadinimas
Den der elsker husker ikke blot én én dag,
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Den der elsker husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Med hvert åndedrag jeg tager, mærker jeg dig.
Pastabos apie vertimą
Bro fra Miss:" The one who loves doesn't remember (only) one day, that he has loved , my love. With every breath I take, I experience you". Thanks to Turkishmiss.
Validated by Anita_Luciano - 15 vasaris 2009 22:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 vasaris 2009 20:10

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Jeg ville skrive:

Den, der elsker, husker ikke blot én dag, han har elsket, min kære.
Ved hvert åndedrag, jeg tager, mærker jeg dig.

15 vasaris 2009 22:40

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Rettet Anita.