Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Engelsk - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Titel
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Tekst
Tilmeldt af
Surupinha
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
Bemærkninger til oversættelsen
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
Titel
We need: "Motivation to believe in the future...
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Senest valideret eller redigeret af
Francky5591
- 18 Februar 2009 23:53
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
16 Februar 2009 12:35
Lein
Antal indlæg: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
16 Februar 2009 13:22
lilian canale
Antal indlæg: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...