쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
본문
Surupinha
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
이 번역물에 관한 주의사항
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
제목
We need: "Motivation to believe in the future...
번역
영어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 18일 23:53
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 16일 12:35
Lein
게시물 갯수: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
2009년 2월 16일 13:22
lilian canale
게시물 갯수: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...