Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Tekst
Poslao
Surupinha
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
Primjedbe o prijevodu
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
Naslov
We need: "Motivation to believe in the future...
Prevođenje
Engleski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Engleski
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Posljednji potvrdio i uredio
Francky5591
- 18 veljača 2009 23:53
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 veljača 2009 12:35
Lein
Broj poruka: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
16 veljača 2009 13:22
lilian canale
Broj poruka: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...