Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Engleski - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Tekst
Podnet od
Surupinha
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
Napomene o prevodu
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
Natpis
We need: "Motivation to believe in the future...
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Poslednja provera i obrada od
Francky5591
- 18 Februar 2009 23:53
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Februar 2009 12:35
Lein
Broj poruka: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
16 Februar 2009 13:22
lilian canale
Broj poruka: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...