Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Testo
Aggiunto da
Surupinha
Lingua originale: Portoghese brasiliano
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
Note sulla traduzione
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
Titolo
We need: "Motivation to believe in the future...
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 18 Febbraio 2009 23:53
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Febbraio 2009 12:35
Lein
Numero di messaggi: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
16 Febbraio 2009 13:22
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...