Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Text
Înscris de
Surupinha
Limba sursă: Portugheză braziliană
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
Observaţii despre traducere
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
Titlu
We need: "Motivation to believe in the future...
Traducerea
Engleză
Tradus de
lilian canale
Limba ţintă: Engleză
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 18 Februarie 2009 23:53
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
16 Februarie 2009 12:35
Lein
Numărul mesajelor scrise: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
16 Februarie 2009 13:22
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...