Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
Текст
Публікацію зроблено
Surupinha
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
Пояснення стосовно перекладу
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
Заголовок
We need: "Motivation to believe in the future...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
Затверджено
Francky5591
- 18 Лютого 2009 23:53
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Лютого 2009 12:35
Lein
Кількість повідомлень: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
16 Лютого 2009 13:22
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...