ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Precisamos: "Motivação para acreditar no ...
テキスト
Surupinha
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Precisamos: "Motivação para acreditar no futuro, humildade para encarar o presente e orgulho ao olhar para o passado"
翻訳についてのコメント
Uma frase do que é familia.
OBS: Inglês do EUA
Inserted "Precisamos:" in order to make a complete sentence acceptable for translation <Lilian>
タイトル
We need: "Motivation to believe in the future...
翻訳
英語
lilian canale
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
We need: "Motivation to believe in the future, humility to face the present and pride when looking at the past."
最終承認・編集者
Francky5591
- 2009年 2月 18日 23:53
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 16日 12:35
Lein
投稿数: 3389
'ao olhar do passado' I think means we should feel proud
when we look at the past
, not (in order)
to look at the past
2009年 2月 16日 13:22
lilian canale
投稿数: 14972
humm...I agree with that, Lein.
Editing...