Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - kimsiniz ben sizi yanımıyorum

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskItaliensk

Kategori Dagligliv

Titel
kimsiniz ben sizi yanımıyorum
Tekst
Tilmeldt af mustafaayhan
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum.

Titel
Chi setti voi...
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Leturk
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Chi siete voi? io non vi conosco.
Bemærkninger til oversættelsen
The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T"
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 25 September 2009 13:19





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

2 Marts 2009 14:31

ali84
Antal indlæg: 427
This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool

24 September 2009 18:05

44hazal44
Antal indlæg: 1148
Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.''

25 September 2009 11:50

ali84
Antal indlæg: 427
Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural?

25 September 2009 13:14

44hazal44
Antal indlæg: 1148
It's singular.
And the complement is plural.