Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Italų - kimsiniz ben sizi yanımıyorum

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
kimsiniz ben sizi yanımıyorum
Tekstas
Pateikta mustafaayhan
Originalo kalba: Turkų

Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum.

Pavadinimas
Chi setti voi...
Vertimas
Italų

Išvertė Leturk
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Chi siete voi? io non vi conosco.
Pastabos apie vertimą
The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T"
Validated by ali84 - 25 rugsėjis 2009 13:19





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 kovas 2009 14:31

ali84
Žinučių kiekis: 427
This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool

24 rugsėjis 2009 18:05

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.''

25 rugsėjis 2009 11:50

ali84
Žinučių kiekis: 427
Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural?

25 rugsėjis 2009 13:14

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
It's singular.
And the complement is plural.