Traduko - Turka-Italia - kimsiniz ben sizi yanımıyorumNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Taga vivo | kimsiniz ben sizi yanımıyorum | | Font-lingvo: Turka
Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum. |
|
| | TradukoItalia Tradukita per Leturk | Cel-lingvo: Italia
Chi siete voi? io non vi conosco. | | The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T" |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 25 Septembro 2009 13:19
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Marto 2009 14:31 | |  ali84Nombro da afiŝoj: 427 | This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool  | | | 24 Septembro 2009 18:05 | | | Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.'' | | | 25 Septembro 2009 11:50 | |  ali84Nombro da afiŝoj: 427 | Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural? | | | 25 Septembro 2009 13:14 | | | It's singular.
And the complement is plural.  |
|
|