Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Итальянский - kimsiniz ben sizi yanımıyorum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийИтальянский

Категория Повседневность

Статус
kimsiniz ben sizi yanımıyorum
Tекст
Добавлено mustafaayhan
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum.

Статус
Chi setti voi...
Перевод
Итальянский

Перевод сделан Leturk
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Chi siete voi? io non vi conosco.
Комментарии для переводчика
The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T"
Последнее изменение было внесено пользователем ali84 - 25 Сентябрь 2009 13:19





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Март 2009 14:31

ali84
Кол-во сообщений: 427
This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool

24 Сентябрь 2009 18:05

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.''

25 Сентябрь 2009 11:50

ali84
Кол-во сообщений: 427
Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural?

25 Сентябрь 2009 13:14

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
It's singular.
And the complement is plural.