Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Italijanski - kimsiniz ben sizi yanımıyorum

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiItalijanski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
kimsiniz ben sizi yanımıyorum
Tekst
Podnet od mustafaayhan
Izvorni jezik: Turski

Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum.

Natpis
Chi setti voi...
Prevod
Italijanski

Preveo Leturk
Željeni jezik: Italijanski

Chi siete voi? io non vi conosco.
Napomene o prevodu
The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T"
Poslednja provera i obrada od ali84 - 25 Septembar 2009 13:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

2 Mart 2009 14:31

ali84
Broj poruka: 427
This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool

24 Septembar 2009 18:05

44hazal44
Broj poruka: 1148
Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.''

25 Septembar 2009 11:50

ali84
Broj poruka: 427
Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural?

25 Septembar 2009 13:14

44hazal44
Broj poruka: 1148
It's singular.
And the complement is plural.