Traduction - Turc-Italien - kimsiniz ben sizi yanımıyorumEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Vie quotidienne | kimsiniz ben sizi yanımıyorum | | Langue de départ: Turc
Kimsiniz ? Ben sizi tanımıyorum. |
|
| | TraductionItalien Traduit par Leturk | Langue d'arrivée: Italien
Chi siete voi? io non vi conosco. | Commentaires pour la traduction | The text has a mistake,that s not "yanımıyorum",that must be "tanımıyorum" someone typed "Y" but the word starts by "T" |
|
Dernière édition ou validation par ali84 - 25 Septembre 2009 13:19
Derniers messages | | | | | 2 Mars 2009 14:31 | | ali84Nombre de messages: 427 | This is wrong, the phrase is either "chi siete voi? non vi conosco" or "chi sei tu? non ti conosco". Plese edit so I can set a pool | | | 24 Septembre 2009 18:05 | | | Bridge for evaluation: ''Who are you ? I don't know you.'' | | | 25 Septembre 2009 11:50 | | ali84Nombre de messages: 427 | Thank you 44hazal44, could you please tell me if the subject is singular or plural? | | | 25 Septembre 2009 13:14 | | | It's singular.
And the complement is plural. |
|
|