Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Kroatisk - Deserve-promoted-expert

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskTyrkiskTyskKatalanskEsperantoJapanskSpanskRussiskFranskItalienskKinesisk (simplificeret)PortugisiskRumænskArabiskHebraiskAlbanskPolskSvenskTjekkiskFinskLitauiskBulgarskKinesiskGræskKroatiskSerbiskDanskUngarskNorskKoreanskPersiskSlovakiskAfrikaan
Efterspurgte oversættelser: UrduKurdiskIrsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Deserve-promoted-expert
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Does this member deserve to be promoted to the \"Expert\" level?

Titel
Zazlužuje-promociju-stručnjak
Oversættelse
Kroatisk

Oversat af mmikulicic
Sproget, der skal oversættes til: Kroatisk

Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "Stručnjaka"?
Bemærkninger til oversættelsen
Originalni termin je "član" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuči. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 19 Marts 2007 07:46





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 August 2006 22:59

cucumis
Antal indlæg: 3785
Hi and thanks! Should it be a "?" at the end of your translation?

26 August 2006 23:40

mmikulicic
Antal indlæg: 1
oh yes, sorry!