번역 - 영어-크로아티아어 - Deserve-promoted-expert현재 상황 번역
분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼 - 컴퓨터 / 인터넷 | | | 원문 언어: 영어
Does this member deserve to be promoted to the \"Expert\" level? |
|
| Zazlužuje-promociju-struÄnjak | | 번역될 언어: 크로아티아어
Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "StruÄnjaka"? | | Originalni termin je "Älan" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuÄi. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
|
|
cucumis에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 19일 07:46
마지막 글 | | | | | 2006년 8월 26일 22:59 | | | Hi and thanks! Should it be a "?" at the end of your translation? | | | 2006년 8월 26일 23:40 | | | |
|
|