翻訳 - 英語 -クロアチア語 - Deserve-promoted-expert現状 翻訳
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット | | | 原稿の言語: 英語
Does this member deserve to be promoted to the \"Expert\" level? |
|
| Zazlužuje-promociju-struÄnjak | | 翻訳の言語: クロアチア語
Zaslužuje li ovaj korisnik napredovanje do nivoa "StruÄnjaka"? | | Originalni termin je "Älan" (member) umjesto "korisnik", ali kao u drugim jezicima bolje zvuÄi. \r \r the word for "member" can have vulgar connotations and, like in the italian translation, has been replaced with "user"
|
|
最終承認・編集者 cucumis - 2007年 3月 19日 07:46
最新記事 | | | | | 2006年 8月 26日 22:59 | | | Hi and thanks! Should it be a "?" at the end of your translation? | | | 2006年 8月 26日 23:40 | | | |
|
|