Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Svensk - Eu estou bem, espero que você também esteja.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags - Kærlighed / Venskab
Titel
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Tekst
Tilmeldt af
larspetter
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics added.
Titel
Jag mår bra
Oversættelse
Svensk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Senest valideret eller redigeret af
pias
- 6 April 2009 08:23
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
4 April 2009 15:20
pias
Antal indlæg: 8114
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."
4 April 2009 15:26
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.