Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Suec - Eu estou bem, espero que você também esteja.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial - Amor / Amistat
Títol
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Text
Enviat per
larspetter
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Notes sobre la traducció
diacritics added.
Títol
Jag mår bra
Traducció
Suec
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Suec
Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Darrera validació o edició per
pias
- 6 Abril 2009 08:23
Darrer missatge
Autor
Missatge
4 Abril 2009 15:20
pias
Nombre de missatges: 8113
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."
4 Abril 2009 15:26
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.