Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Švedski - Eu estou bem, espero que você também esteja.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiŠvedski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Tekst
Poslao larspetter
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Primjedbe o prijevodu
diacritics added.

Naslov
Jag mår bra
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 6 travanj 2009 08:23





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 travanj 2009 15:20

pias
Broj poruka: 8113
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."

4 travanj 2009 15:26

lilian canale
Broj poruka: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.