Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Švedski - Eu estou bem, espero que você também esteja.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo
Naslov
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Tekst
Poslao
larspetter
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Primjedbe o prijevodu
diacritics added.
Naslov
Jag mår bra
Prevođenje
Švedski
Preveo
lilian canale
Ciljni jezik: Švedski
Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Posljednji potvrdio i uredio
pias
- 6 travanj 2009 08:23
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
4 travanj 2009 15:20
pias
Broj poruka: 8113
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."
4 travanj 2009 15:26
lilian canale
Broj poruka: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.