Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski brazilski-Svedski - Eu estou bem, espero que você também esteja.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan - Ljubav / Prijateljstvo
Natpis
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Tekst
Podnet od
larspetter
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Napomene o prevodu
diacritics added.
Natpis
Jag mår bra
Prevod
Svedski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Svedski
Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Poslednja provera i obrada od
pias
- 6 April 2009 08:23
Poslednja poruka
Autor
Poruka
4 April 2009 15:20
pias
Broj poruka: 8114
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."
4 April 2009 15:26
lilian canale
Broj poruka: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.