Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Brasilianportugali-Ruotsi - Eu estou bem, espero que você também esteja.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys
Otsikko
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Teksti
Lähettäjä
larspetter
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali
Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Huomioita käännöksestä
diacritics added.
Otsikko
Jag mår bra
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
lilian canale
Kohdekieli: Ruotsi
Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
pias
- 6 Huhtikuu 2009 08:23
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
4 Huhtikuu 2009 15:20
pias
Viestien lukumäärä: 8113
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."
4 Huhtikuu 2009 15:26
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.