Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Švedų - Eu estou bem, espero que você também esteja.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Švedų

Kategorija Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Eu estou bem, espero que você também esteja.
Tekstas
Pateikta larspetter
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Eu estou bem, espero que você também esteja. Sinto saudades.
Pastabos apie vertimą
diacritics added.

Pavadinimas
Jag mår bra
Vertimas
Švedų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag mår bra, jag hoppas att du mår bra också. Jag saknar dig.
Validated by pias - 6 balandis 2009 08:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

4 balandis 2009 15:20

pias
Žinučių kiekis: 8114
Lilian,
funderar på om detta betyder "I'm fine"? I sådana fall så bör du skriva "Jag mår bra, ...mår bra också..."

4 balandis 2009 15:26

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Du har rätt, kommer jag att redigera den.