Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Arabisk - The sorrow of the night.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelskArabisk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
The sorrow of the night.
Tekst
Tilmeldt af meema_1981
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Titel
ألم الليل
Oversættelse
Arabisk

Oversat af impossible-act
Sproget, der skal oversættes til: Arabisk

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Senest valideret eller redigeret af jaq84 - 12 August 2009 10:28