Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiarabu - The sorrow of the night.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKiarabu

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
The sorrow of the night.
Nakala
Tafsiri iliombwa na meema_1981
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Kichwa
ألم الليل
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na impossible-act
Lugha inayolengwa: Kiarabu

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jaq84 - 12 Agosti 2009 10:28