Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Арабська - The sorrow of the night.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаАрабська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The sorrow of the night.
Текст
Публікацію зроблено meema_1981
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Заголовок
ألم الليل
Переклад
Арабська

Переклад зроблено impossible-act
Мова, якою перекладати: Арабська

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Затверджено jaq84 - 12 Серпня 2009 10:28