Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Árabe - The sorrow of the night.

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsÁrabe

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
The sorrow of the night.
Texto
Enviado por meema_1981
Idioma de origem: Inglês Traduzido por turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Título
ألم الليل
Tradução
Árabe

Traduzido por impossible-act
Idioma alvo: Árabe

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Último validado ou editado por jaq84 - 12 Agosto 2009 10:28