Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Àrab - The sorrow of the night.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsÀrab

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
The sorrow of the night.
Text
Enviat per meema_1981
Idioma orígen: Anglès Traduït per turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Títol
ألم الليل
Traducció
Àrab

Traduït per impossible-act
Idioma destí: Àrab

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Darrera validació o edició per jaq84 - 12 Agost 2009 10:28