Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Arabų - The sorrow of the night.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųArabų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The sorrow of the night.
Tekstas
Pateikta meema_1981
Originalo kalba: Anglų Išvertė turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Pavadinimas
ألم الليل
Vertimas
Arabų

Išvertė impossible-act
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Validated by jaq84 - 12 rugpjūtis 2009 10:28