Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Arabo - The sorrow of the night.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseArabo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
The sorrow of the night.
Testo
Aggiunto da meema_1981
Lingua originale: Inglese Tradotto da turkishmiss

The day doesn’t pass, the pain in my heart is merciless
Loneliness hits my face and passes unending
Even my sorrow is tired , ah…
Each drop of sorrow in my tears is hopeless
Does being without you flow endlessly to my night?
My heart is tired again, ah…

Titolo
ألم الليل
Traduzione
Arabo

Tradotto da impossible-act
Lingua di destinazione: Arabo

اليوم لا ينقضي و الالم في قلبي بلا رحمه

الوحدة تضرب وجهي وتمر بلا نهايه

حتى حزني تعب، اه...

كل قطره حزن في دموعي هي بلا امل

أيتسلل بعدك عني إلى ليلي دون نهاية؟

قلبي تعب مرة اخرى، اه...
Ultima convalida o modifica di jaq84 - 12 Agosto 2009 10:28