Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Hollandsk - Lettre à mon amour

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskHollandskArabisk

Kategori Sætning - Kærlighed / Venskab

Titel
Lettre à mon amour
Tekst
Tilmeldt af hounidas
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Mon amour je te dirais par toutes les langues du monde que le jour ou je t'ai rencontré est l'un des plus beaux jour de ma vie, je pense chaque minute à toi, reviens moi vite tu me manques.
Ta femme qui t'aime trés fort
Bemærkninger til oversættelsen
Siginification de [les langues] dans mon texte: francais, anglais, espagnol...
Pour la traduction je la veux en néerlandais

Titel
De brief aan mijn liefde
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Mijn liefde, ik zou je in alle talen van de wereld zeggen dat de dag dat ik jou ontmoette de mooiste dag van mijn leven was. Ik denk elke minuut aan je. Kom maar snel bij me terug, ik mis je.
Je vrouw die erg veel van je houdt.
Senest valideret eller redigeret af Lein - 30 April 2009 11:25





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

28 April 2009 12:25

Lein
Antal indlæg: 3389
Ik heb alleen op twee plekken de woordvolgorde veranderd. Voor bewerking stond er

Mijn liefde, ik zou je in alle talen van de wereld zeggen dat de dag toen ik jou ontmoette de mooiste dag van mijn leven was. Ik denk aan je elke minuut. Kom maar snel bij me terug, ik mis je.
Je vrouw die van je erg veel houdt.

28 April 2009 21:03

salihinal
Antal indlæg: 54
...dat de dag "dat" ik jou ontmoette één van de mooiste dagen van mijn leven was. Kom snel naar mij terug, ik mis je.

29 April 2009 10:42

Lein
Antal indlæg: 3389
Dank je wel, salinihal! De dag dat, natuurlijk. Had ik even over het hoofd gezien.