Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Холандски - Lettre à mon amour

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиХоландскиАрабски

Категория Изречение - Любов / Приятелство

Заглавие
Lettre à mon amour
Текст
Предоставено от hounidas
Език, от който се превежда: Френски

Mon amour je te dirais par toutes les langues du monde que le jour ou je t'ai rencontré est l'un des plus beaux jour de ma vie, je pense chaque minute à toi, reviens moi vite tu me manques.
Ta femme qui t'aime trés fort
Забележки за превода
Siginification de [les langues] dans mon texte: francais, anglais, espagnol...
Pour la traduction je la veux en néerlandais

Заглавие
De brief aan mijn liefde
Превод
Холандски

Преведено от maki_sindja
Желан език: Холандски

Mijn liefde, ik zou je in alle talen van de wereld zeggen dat de dag dat ik jou ontmoette de mooiste dag van mijn leven was. Ik denk elke minuut aan je. Kom maar snel bij me terug, ik mis je.
Je vrouw die erg veel van je houdt.
За последен път се одобри от Lein - 30 Април 2009 11:25





Последно мнение

Автор
Мнение

28 Април 2009 12:25

Lein
Общо мнения: 3389
Ik heb alleen op twee plekken de woordvolgorde veranderd. Voor bewerking stond er

Mijn liefde, ik zou je in alle talen van de wereld zeggen dat de dag toen ik jou ontmoette de mooiste dag van mijn leven was. Ik denk aan je elke minuut. Kom maar snel bij me terug, ik mis je.
Je vrouw die van je erg veel houdt.

28 Април 2009 21:03

salihinal
Общо мнения: 54
...dat de dag "dat" ik jou ontmoette één van de mooiste dagen van mijn leven was. Kom snel naar mij terug, ik mis je.

29 Април 2009 10:42

Lein
Общо мнения: 3389
Dank je wel, salinihal! De dag dat, natuurlijk. Had ik even over het hoofd gezien.