Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-डच - Lettre à mon amour

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीडचअरबी

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Lettre à mon amour
हरफ
hounidasद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Mon amour je te dirais par toutes les langues du monde que le jour ou je t'ai rencontré est l'un des plus beaux jour de ma vie, je pense chaque minute à toi, reviens moi vite tu me manques.
Ta femme qui t'aime trés fort
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Siginification de [les langues] dans mon texte: francais, anglais, espagnol...
Pour la traduction je la veux en néerlandais

शीर्षक
De brief aan mijn liefde
अनुबाद
डच

maki_sindjaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Mijn liefde, ik zou je in alle talen van de wereld zeggen dat de dag dat ik jou ontmoette de mooiste dag van mijn leven was. Ik denk elke minuut aan je. Kom maar snel bij me terug, ik mis je.
Je vrouw die erg veel van je houdt.
Validated by Lein - 2009年 अप्रिल 30日 11:25





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 28日 12:25

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Ik heb alleen op twee plekken de woordvolgorde veranderd. Voor bewerking stond er

Mijn liefde, ik zou je in alle talen van de wereld zeggen dat de dag toen ik jou ontmoette de mooiste dag van mijn leven was. Ik denk aan je elke minuut. Kom maar snel bij me terug, ik mis je.
Je vrouw die van je erg veel houdt.

2009年 अप्रिल 28日 21:03

salihinal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 54
...dat de dag "dat" ik jou ontmoette één van de mooiste dagen van mijn leven was. Kom snel naar mij terug, ik mis je.

2009年 अप्रिल 29日 10:42

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Dank je wel, salinihal! De dag dat, natuurlijk. Had ik even over het hoofd gezien.