Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Fransk - ¿no se puede presentar por correo administrativo...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskFransk

Kategori Brev / E-mail

Titel
¿no se puede presentar por correo administrativo...
Tekst
Tilmeldt af faissolin
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

¿no se puede presentar por correo administrativo como en España?, esto es presentar en cualquier administración de tunisia, ellos te sellan, y entre ellas luego se lo reenvían.

Titel
Courrier administratif
Oversættelse
Fransk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Ne peut-il pas être présenté en courrier administratif, comme en Espagne? Je veux dire, être présenté dans un bureau de poste en Tunisie, ils le tamponneraient puis se le renverraient entre eux?
Bemærkninger til oversættelsen
<edit> (after validation) "qui le toponneraient" with "ils le tamponneraient"</edit> (05/01/francky)
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 1 Maj 2009 23:14