Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Fransk - ¿no se puede presentar por correo administrativo...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskFransk

Kategori Brev / Epost

Tittel
¿no se puede presentar por correo administrativo...
Tekst
Skrevet av faissolin
Kildespråk: Spansk

¿no se puede presentar por correo administrativo como en España?, esto es presentar en cualquier administración de tunisia, ellos te sellan, y entre ellas luego se lo reenvían.

Tittel
Courrier administratif
Oversettelse
Fransk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Fransk

Ne peut-il pas être présenté en courrier administratif, comme en Espagne? Je veux dire, être présenté dans un bureau de poste en Tunisie, ils le tamponneraient puis se le renverraient entre eux?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> (after validation) "qui le toponneraient" with "ils le tamponneraient"</edit> (05/01/francky)
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 1 Mai 2009 23:14