Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - ¿no se puede presentar por correo administrativo...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
¿no se puede presentar por correo administrativo...
Tekstas
Pateikta faissolin
Originalo kalba: Ispanų

¿no se puede presentar por correo administrativo como en España?, esto es presentar en cualquier administración de tunisia, ellos te sellan, y entre ellas luego se lo reenvían.

Pavadinimas
Courrier administratif
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Ne peut-il pas être présenté en courrier administratif, comme en Espagne? Je veux dire, être présenté dans un bureau de poste en Tunisie, ils le tamponneraient puis se le renverraient entre eux?
Pastabos apie vertimą
<edit> (after validation) "qui le toponneraient" with "ils le tamponneraient"</edit> (05/01/francky)
Validated by Francky5591 - 1 gegužė 2009 23:14