Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-法语 - ¿no se puede presentar por correo administrativo...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语法语

讨论区 信函 / 电子邮件

标题
¿no se puede presentar por correo administrativo...
正文
提交 faissolin
源语言: 西班牙语

¿no se puede presentar por correo administrativo como en España?, esto es presentar en cualquier administración de tunisia, ellos te sellan, y entre ellas luego se lo reenvían.

标题
Courrier administratif
翻译
法语

翻译 lilian canale
目的语言: 法语

Ne peut-il pas être présenté en courrier administratif, comme en Espagne? Je veux dire, être présenté dans un bureau de poste en Tunisie, ils le tamponneraient puis se le renverraient entre eux?
给这篇翻译加备注
<edit> (after validation) "qui le toponneraient" with "ils le tamponneraient"</edit> (05/01/francky)
Francky5591认可或编辑 - 2009年 五月 1日 23:14