Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Hollandsk-Spansk - ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week....
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Dagligliv
Titel
ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week....
Tekst
Tilmeldt af
Bwessel
Sprog, der skal oversættes fra: Hollandsk
ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week. heb jij nog wat leuks gedaan deze week?
Titel
Estoy estudiando, tengo exámenes ...
Oversættelse
Spansk
Oversat af
henrikson
Sproget, der skal oversættes til: Spansk
Estoy estudiando, tengo exámenes esta semana. ¿Has hecho algo divertido esta semana?
Bemærkninger til oversættelsen
informal expression
Senest valideret eller redigeret af
lilian canale
- 9 Juli 2009 11:29
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
6 Juli 2009 21:41
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hola henrikson,
Algunas correcciones:
debes dejar un espacio después de comas o puntos y usar los signos invertidos al principio de las preguntas o exclamaciones.
En esta frase "esta" no lleva acento
Para corregir, por favor haz click en "Editar".
PS; El holandés no está en los idiomas en tu perfil, ¿cómo has podido hacer esta traducción?
Recuerda que el uso de herramientas automáticas no es permitido en Cucumis y puede hacer que tu perfil sea desactivado.
6 Juli 2009 21:42
lilian canale
Antal indlæg: 14972
En vez de sacarle el acento a la palabra "esta" se lo pusiste también a la otra.
Voy a sacárselos yo misma.
6 Juli 2009 21:43
henrikson
Antal indlæg: 6
Gracias por las correciones. Pude hacer la traducción porqué estoy estudiando holandés además de otros idiomas.
6 Juli 2009 21:49
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Muy bien, entonces.
Cuando traduzcas debes tener cuidado con los acentos. Ese "porque" de tu respuesta tampoco lleva acento
6 Juli 2009 23:49
maki_sindja
Antal indlæg: 1206
exámen --> exámenes