בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הולנדית-ספרדית - ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week....
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
שם
ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week....
טקסט
נשלח על ידי
Bwessel
שפת המקור: הולנדית
ik ben aan het leren, ik heb toetsen deze week. heb jij nog wat leuks gedaan deze week?
שם
Estoy estudiando, tengo exámenes ...
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
henrikson
שפת המטרה: ספרדית
Estoy estudiando, tengo exámenes esta semana. ¿Has hecho algo divertido esta semana?
הערות לגבי התרגום
informal expression
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 9 יולי 2009 11:29
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
6 יולי 2009 21:41
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hola henrikson,
Algunas correcciones:
debes dejar un espacio después de comas o puntos y usar los signos invertidos al principio de las preguntas o exclamaciones.
En esta frase "esta" no lleva acento
Para corregir, por favor haz click en "Editar".
PS; El holandés no está en los idiomas en tu perfil, ¿cómo has podido hacer esta traducción?
Recuerda que el uso de herramientas automáticas no es permitido en Cucumis y puede hacer que tu perfil sea desactivado.
6 יולי 2009 21:42
lilian canale
מספר הודעות: 14972
En vez de sacarle el acento a la palabra "esta" se lo pusiste también a la otra.
Voy a sacárselos yo misma.
6 יולי 2009 21:43
henrikson
מספר הודעות: 6
Gracias por las correciones. Pude hacer la traducción porqué estoy estudiando holandés además de otros idiomas.
6 יולי 2009 21:49
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Muy bien, entonces.
Cuando traduzcas debes tener cuidado con los acentos. Ese "porque" de tu respuesta tampoco lleva acento
6 יולי 2009 23:49
maki_sindja
מספר הודעות: 1206
exámen --> exámenes