Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Engelsk - Kesinlikle çok haklısın.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskEngelsk

Titel
Kesinlikle çok haklısın.
Tekst
Tilmeldt af SEMRA KILIÇ
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

Kesinlikle çok haklısın.Çok çalışmam gerektiğini pek çok noktada eksik olduğumu biliyorum, farkındayım...ama telafi edicem.Ben kendime inanıyorum.....
yapabileceğime inanıyorum..
Lütfen sende bana inan...

21 haziranda görüşmek dileği ile....

kendinize iyi bakın :)

Sevgi ve saygılarımla

Titel
Of course you are so right. I know ...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af yunatan
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Of course you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... ... but I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...

Hope to meet you on June 21th...

Take care of yourself :)

Love and regards
Senest valideret eller redigeret af handyy - 12 Juni 2009 12:58





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

10 Juni 2009 14:24

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Handyy, could you evaluate this one, please?

Thanks in advance

CC: handyy

12 Juni 2009 12:18

handyy
Antal indlæg: 2118
Hi Lilian, this needs a few edits:

Of course, you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...
Hope to meet/see you on June 21th...
Take care of yourself 
Love and regards

12 Juni 2009 12:23

handyy
Antal indlæg: 2118
May I validate it if everything is OK for you, too?

CC: lilian canale

12 Juni 2009 12:33

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Go ahead!

12 Juni 2009 12:59

handyy
Antal indlæg: 2118
Done