Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Kesinlikle çok haklısın.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Títol
Kesinlikle çok haklısın.
Text
Enviat per SEMRA KILIÇ
Idioma orígen: Turc

Kesinlikle çok haklısın.Çok çalışmam gerektiğini pek çok noktada eksik olduğumu biliyorum, farkındayım...ama telafi edicem.Ben kendime inanıyorum.....
yapabileceğime inanıyorum..
Lütfen sende bana inan...

21 haziranda görüşmek dileği ile....

kendinize iyi bakın :)

Sevgi ve saygılarımla

Títol
Of course you are so right. I know ...
Traducció
Anglès

Traduït per yunatan
Idioma destí: Anglès

Of course you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... ... but I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...

Hope to meet you on June 21th...

Take care of yourself :)

Love and regards
Darrera validació o edició per handyy - 12 Juny 2009 12:58





Darrer missatge

Autor
Missatge

10 Juny 2009 14:24

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Handyy, could you evaluate this one, please?

Thanks in advance

CC: handyy

12 Juny 2009 12:18

handyy
Nombre de missatges: 2118
Hi Lilian, this needs a few edits:

Of course, you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...
Hope to meet/see you on June 21th...
Take care of yourself 
Love and regards

12 Juny 2009 12:23

handyy
Nombre de missatges: 2118
May I validate it if everything is OK for you, too?

CC: lilian canale

12 Juny 2009 12:33

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Go ahead!

12 Juny 2009 12:59

handyy
Nombre de missatges: 2118
Done