Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Kesinlikle çok haklısın.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Kesinlikle çok haklısın.
Tekst
Skrevet av SEMRA KILIÇ
Kildespråk: Tyrkisk

Kesinlikle çok haklısın.Çok çalışmam gerektiğini pek çok noktada eksik olduğumu biliyorum, farkındayım...ama telafi edicem.Ben kendime inanıyorum.....
yapabileceğime inanıyorum..
Lütfen sende bana inan...

21 haziranda görüşmek dileği ile....

kendinize iyi bakın :)

Sevgi ve saygılarımla

Tittel
Of course you are so right. I know ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av yunatan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Of course you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... ... but I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...

Hope to meet you on June 21th...

Take care of yourself :)

Love and regards
Senest vurdert og redigert av handyy - 12 Juni 2009 12:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

10 Juni 2009 14:24

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Handyy, could you evaluate this one, please?

Thanks in advance

CC: handyy

12 Juni 2009 12:18

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi Lilian, this needs a few edits:

Of course, you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...
Hope to meet/see you on June 21th...
Take care of yourself 
Love and regards

12 Juni 2009 12:23

handyy
Antall Innlegg: 2118
May I validate it if everything is OK for you, too?

CC: lilian canale

12 Juni 2009 12:33

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Go ahead!

12 Juni 2009 12:59

handyy
Antall Innlegg: 2118
Done