Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Kesinlikle çok haklısın.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Pavadinimas
Kesinlikle çok haklısın.
Tekstas
Pateikta SEMRA KILIÇ
Originalo kalba: Turkų

Kesinlikle çok haklısın.Çok çalışmam gerektiğini pek çok noktada eksik olduğumu biliyorum, farkındayım...ama telafi edicem.Ben kendime inanıyorum.....
yapabileceğime inanıyorum..
Lütfen sende bana inan...

21 haziranda görüşmek dileği ile....

kendinize iyi bakın :)

Sevgi ve saygılarımla

Pavadinimas
Of course you are so right. I know ...
Vertimas
Anglų

Išvertė yunatan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Of course you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... ... but I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...

Hope to meet you on June 21th...

Take care of yourself :)

Love and regards
Validated by handyy - 12 birželis 2009 12:58





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 birželis 2009 14:24

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Handyy, could you evaluate this one, please?

Thanks in advance

CC: handyy

12 birželis 2009 12:18

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Hi Lilian, this needs a few edits:

Of course, you are so right. I know that I have to work very hard and I am very clumsy in many other things; I am aware of it... I’ll make it good. I believe in myself....
I believe, that I can...
Please, you believe me too...
Hope to meet/see you on June 21th...
Take care of yourself 
Love and regards

12 birželis 2009 12:23

handyy
Žinučių kiekis: 2118
May I validate it if everything is OK for you, too?

CC: lilian canale

12 birželis 2009 12:33

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Go ahead!

12 birželis 2009 12:59

handyy
Žinučių kiekis: 2118
Done