Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Spansk-Italiensk - La vida no se mide por las veces que ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
La vida no se mide por las veces que ...
Tekst
Tilmeldt af
sofia_o3
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Bemærkninger til oversættelsen
para tatuar
Titel
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
mistersarcastic
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Senest valideret eller redigeret af
Efylove
- 25 September 2009 16:32
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
26 September 2009 14:57
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?
CC:
lilian canale
26 September 2009 15:14
lilian canale
Antal indlæg: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
26 September 2009 15:22
Aneta B.
Antal indlæg: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!