Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Espanhol-Italiano - La vida no se mide por las veces que ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
La vida no se mide por las veces que ...
Texto
Enviado por
sofia_o3
Idioma de origem: Espanhol
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Notas sobre a tradução
para tatuar
Título
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Tradução
Italiano
Traduzido por
mistersarcastic
Idioma alvo: Italiano
La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Último validado ou editado por
Efylove
- 25 Setembro 2009 16:32
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
26 Setembro 2009 14:57
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?
CC:
lilian canale
26 Setembro 2009 15:14
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
26 Setembro 2009 15:22
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!