Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Italiensk - La vida no se mide por las veces que ...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
La vida no se mide por las veces que ...
Tekst
Skrevet av
sofia_o3
Kildespråk: Spansk
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
para tatuar
Tittel
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Oversettelse
Italiensk
Oversatt av
mistersarcastic
Språket det skal oversettes til: Italiensk
La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Senest vurdert og redigert av
Efylove
- 25 September 2009 16:32
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 September 2009 14:57
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?
CC:
lilian canale
26 September 2009 15:14
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
26 September 2009 15:22
Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!